Chonos Archipelago
In the morning being left alone with the Indians, we soon ingratiated ourselves by presents of cigars & matte: a lump of white sugar was divided between all present & tasted with the greatest curiosity. — The Indians ended all their complaints by saying "& it is only because we are poor Indians & know nothing, but it was not so when we had a King". — I really think a boats crew with the Spanish flag might take the island of Chiloe.
The next day after breakfast we rode to P. Huantamò, a little way to the Northward; the road lay along a very broard beach, on which even after so many fine days a terrible surf was breaking. I am assured that after a gale the roar can be heard at night even at Castro, a distance of no less than twenty one sea miles across a hilly and wooded country. We had some difficulty in reaching the point owing to the intolerably bad paths; for every where in the shade, the ground in Chiloe soon becomes a perfect quagmire. The point itself is a bold rocky hill; it is covered by a plant allied I believe to the bromelias, with little recurved hooks on the leaves, and which the inhabitants call Chepones. In scrambling through the beds, our hands were very much scratched; I was amused by seeing the precaution our Indian guide took, in turning up his trowsers thinking them more delicate than his hard skin. — This plant bears a fruit, in shape like an Artichoke; in it a number of seed-vessels are packed together which contain a pleasant sweet pulp & are here much esteemed. I saw at Lowes Harbor the Chilotans making Chichi or cyder with this fruit; so true is it, that everywhere man finds some means to make intoxicating drink.
The coast to the Northward of P. Huantamò is exceedingly rugged & broken & is fronted by many breakers on which the sea is eternally roaring. — Mr King & myself were anxious to return, if it had been possible, on foot along this coast; but even the Indians say it is quite impracticable. — We were told that men have crossed by striking into the Woods from Cucao to S. Carlos, but never by the Coast. — On these expeditions the Indians only carry with them toasted corn; & of this they eat sparingly but twice a day.
I made some enquiries concerning the history of the Indians of Chiloe. They all speak the same language which is the Birliche or Williche: is different from that of the Araucanians; yet their method of address is nearly the same; the word being "Mari-Mari", which signifys "good morning". They recognize amongst themselves certainly some divisions: do not believe that the Ragunias or Chahues come (as Mr Douglass states) from the North, & only recognized the former name. They say the Bybenies formerly spoke quite a distinct language; the Commandante believes they came from the South. The Indian word, to the S. of C. Tres Montes, for the Potatoe is Aquina, here they have quite a distinct name. — These Indians of Cucao are said to have originally belonged to Isd [of] Huafo, & to have been brought over by the Missionaries. — In a similar manner the Missionaries finding the passage to the Chonos Islands difficult & dangerous tempted by presents the Inhabitants to come & live in Caylen. This agrees with what the Chilotans said in Lowes Harbor & it perfectly accounts for the deserted state of that Archipelago. — I before heard that the few remaining Bybenies chiefly lived in Caylen. Is it not probable that these are the original inhabitants of Chonos?
I understand since the time of the Patria, the Caciques have been entirely done away with.
In the morning being left alone with the Indians, we soon ingratiated ourselves by presents of cigars & matte: a lump of white sugar was divided between all present & tasted with the greatest curiosity. — The Indians ended all their complaints by saying "& it is only because we are poor Indians & know nothing, but it was not so when we had a King". — I really think a boats crew with the Spanish flag might take the island of Chiloe.
The next day after breakfast we rode to P. Huantamò, a little way to the Northward; the road lay along a very broard beach, on which even after so many fine days a terrible surf was breaking. I am assured that after a gale the roar can be heard at night even at Castro, a distance of no less than twenty one sea miles across a hilly and wooded country. We had some difficulty in reaching the point owing to the intolerably bad paths; for every where in the shade, the ground in Chiloe soon becomes a perfect quagmire. The point itself is a bold rocky hill; it is covered by a plant allied I believe to the bromelias, with little recurved hooks on the leaves, and which the inhabitants call Chepones. In scrambling through the beds, our hands were very much scratched; I was amused by seeing the precaution our Indian guide took, in turning up his trowsers thinking them more delicate than his hard skin. — This plant bears a fruit, in shape like an Artichoke; in it a number of seed-vessels are packed together which contain a pleasant sweet pulp & are here much esteemed. I saw at Lowes Harbor the Chilotans making Chichi or cyder with this fruit; so true is it, that everywhere man finds some means to make intoxicating drink.
The coast to the Northward of P. Huantamò is exceedingly rugged & broken & is fronted by many breakers on which the sea is eternally roaring. — Mr King & myself were anxious to return, if it had been possible, on foot along this coast; but even the Indians say it is quite impracticable. — We were told that men have crossed by striking into the Woods from Cucao to S. Carlos, but never by the Coast. — On these expeditions the Indians only carry with them toasted corn; & of this they eat sparingly but twice a day.
I made some enquiries concerning the history of the Indians of Chiloe. They all speak the same language which is the Birliche or Williche: is different from that of the Araucanians; yet their method of address is nearly the same; the word being "Mari-Mari", which signifys "good morning". They recognize amongst themselves certainly some divisions: do not believe that the Ragunias or Chahues come (as Mr Douglass states) from the North, & only recognized the former name. They say the Bybenies formerly spoke quite a distinct language; the Commandante believes they came from the South. The Indian word, to the S. of C. Tres Montes, for the Potatoe is Aquina, here they have quite a distinct name. — These Indians of Cucao are said to have originally belonged to Isd [of] Huafo, & to have been brought over by the Missionaries. — In a similar manner the Missionaries finding the passage to the Chonos Islands difficult & dangerous tempted by presents the Inhabitants to come & live in Caylen. This agrees with what the Chilotans said in Lowes Harbor & it perfectly accounts for the deserted state of that Archipelago. — I before heard that the few remaining Bybenies chiefly lived in Caylen. Is it not probable that these are the original inhabitants of Chonos?
I understand since the time of the Patria, the Caciques have been entirely done away with.
No comments:
Post a Comment